-
1 they seized all they could
Макаров: они захватили все, что моглиУниверсальный англо-русский словарь > they seized all they could
-
2 seize
1. III1) seize smth. seize a rope (a stick, a weapon, a knife, a pencil, a book, smb.'s hand, etc.) хватать /схватить/ веревку и т.д.; in fright she seized my arm в страхе она ухватилась за мою руку; the driver seized the reins and drove off кучер взялся за /схватил/ вожжи и тронул2) seize smb., smth. seize prisoners (the city, a fortress, the enemy's position, the enemy's guns, enemy ships, etc.) захватать пленных и т.д.; the policeman seized the thief полицейский схватил /арестовал/ вора; we.seized the town after a short battle после короткого боя мы взяли город /овладели городом/; seize the throne захватить трон, завладеть троном; seize power захватить власть; seize smuggled goods (smb.'s house, etc.) конфисковать контрабанду и т.д.; they seized all they could они забрали /конфисковали, захватили/ все, что могли; seize an opportunity (a chance, an advantage, the occasion, etc.) воспользоваться случаем и т.д.3) seize smb. fear (amazement, fever, etc.) seizes smb. страх и т.д. охватывает /захватывает/ кого-л.; panic seized the crowd толпу охватила паника4) seize smth. seize the point (tile idea, the essence of the matter, a distinction, the importance of a statement, etc.) понять суть и т.д.; I can't seize your meaning не могу понять (до меня не доходит) смысл ваших слов2. IVseize smth. in some manner seize smth. tightly /firmly/ (quickly, hastily, desperately, etc.) крепко и т.д. хватать /схватить/ что-л.3. XI1) be seized the throne was unlawfully seized трон был незаконно захвачен; be seized upon by smb. the event was seized upon by the daily press reporters событие привлекло внимание репортеров ежедневных газет2) be seized with (by) smth. I was seized with panic (with terror, with shame, with pity, etc.) меня охватила паника и т.д., he was seized with sudden chest pains у него начались острые боли в груди; she was seized with fear на нее напал страх; I was seized with remorse (with misgivings, with repentance, with a desire to do smth., with a desire for travelling, etc.) я был полон угрызений совести и т.д.; I was seized with passion мною овладела страсть; he was seized first with surprise, secondly with indignation and lastly with alarm сначала он очень удивился, потом возмутился, а под конец встревожился; I was seized by a fit of coughing (yawning, etc.) на меня напал кашель и т.д.; he was seized by a longing to see her его охватило желание увидеть ее4. XVI1) seize on smth. seize on a rope (on smb.'s hand, etc.) ухватиться за /схватить/ веревку и т.д.2) seize (up)on smth., smb. seize upon an estate (on the ship, etc.) захватить поместье и т.д., завладеть /овладеть/ поместьем и т.д.; seize (up)on an idea (upon a chance, /upon an opportunity/., upon a pretext, on a suggestion, on a solution, etc.) ухватиться за мысль и т.д.; he seized upon a minor incident он прицепился /придрался/ к мелкому инциденту; they seized upon the newcomer они все набросились на вновь пришедшего3) seize (up)on smb. madness (panic, a great fear, etc.) seized (up)on him его охватило безумие и т.д.;5. XXI11) seize smb. by smth. seize smb. by the collar (by the hand. by the throat /by the neck/, by the ear, etc.) схватить кого-л. за шиворот и т.д.; seize smb. by force схватить /взять/ кого-л. силой2) seize smth. from smth. he seized the package from my hand он выхватил /вырвал/ сверток у меня из рук3) seize smth. for smth. seize smb.'s goods (smb.'s property, etc.) for payment of debt конфисковать чьи-л. товары и т.д. в счет уплаты долга -
3 apoderar
v.1 to empower; to grant a power of attorney.2 to possess oneself of a thing. (reflexive form)3 to become powerful or strong. (Obsolete)4 to grant legal power to, to authorize, to grant power to, to commission.Tito apoderó a su esposa Tito granted legal power to his wife.5 to grant power of attorney.Tito apoderó al abogado Tito granted power of attorney to the lawyer.* * *1 to authorize, empower2 DERECHO to grant power of attorney1 to take possession (de, of), seize (de, -)* * *verbto authorize, empower* * *1. VT1) (=autorizar) to authorize, empower2) (Jur) to grant power of attorney to2.See:* * *1. 2.apoderarse v prona) personaapoderar de algo — de ciudad/fortaleza to seize, take
se apoderaron de la planta baja — they seized o took over the ground floor
b) (liter) miedo* * *----* apoderarse de = seize, possess, take over, commandeer.* * *1. 2.apoderarse v prona) personaapoderar de algo — de ciudad/fortaleza to seize, take
se apoderaron de la planta baja — they seized o took over the ground floor
b) (liter) miedo* * ** apoderarse de = seize, possess, take over, commandeer.* * *apoderar [A1 ]vt‹persona› to authorize, empower, grant power of attorney tola compañía me apoderó para firmar el contrato the company empowered o authorized me to sign the contract1«persona»: apoderar DE algo: poco a poco se han ido apoderando de todo they have gradually taken possession o got(ten) control of everythingse habían apoderado de la planta baja they had seized o taken over the ground floorlos rebeldes se apoderaron de la ciudad the rebels took o seized the cityse han apoderado (del control) de la empresa they have taken control of the company2 ( liter) «miedo»: apoderarse DE algn; to seize sbel pánico se apoderó de los espectadores panic gripped o seized the spectators, the spectators were panic-strickenun terrible pensamiento se apoderó de su mente a terrible thought took hold o took possession of himla ira se apoderó de ella she was seized with anger, anger surged up inside her* * *♦ vt1. [autorizar] to authorize, to empower;Der to grant power of attorney to* * *v/t authorize* * *apoderar vt: to authorize, to empower -
4 seize
[si:z] v1. 1) хватать, схватить (тж. to seize hold of)to seize a rope [a stick] - схватить /ухватиться за/ верёвку [палку]
to seize smb. by the arm [by the throat, by the collar] - схватить кого-л. за руку [за горло, за шиворот]
2) поймать, арестовать2. захватывать, завладевать (тж. seize on)they seized all they could - они захватили всё, что могли
3. конфисковать, наложить арестto seize documents [contraband goods] - конфисковать документы [контрабанду]
4. (тж. on, upon) ухватиться, воспользоватьсяto seize an opportunity /the occasion/ - воспользоваться удобным случаем
to seize a suggestion [a chance] - ухватиться за предложение [за возможность]
to seize on /upon/ a pretext for departing - ухватиться /уцепиться/ за (какой-л.) предлог, чтобы уехать
the offer was seized by Jack with both hands - за это предложение Джек ухватился обеими руками /руками и ногами/
5. пониматьto seize the point /the essence of the matter/ - понять /уловить/ самую суть вопроса
I can't quite seize your meaning - я не совсем понимаю, что вы имеете в виду /вашу мысль/
he quickly seized on a basic flaw in our argumentation - он быстро нащупал основное слабое место в нашей аргументации
6. преим. pass охватить, обуятьhe was seized with terror [with fear, with panic] - его охватил /на него напал/ ужас [страх, -а паника]
7. юр. вводить во владение ( имуществом)to be /to stand/ seized of /with/ - владеть (чем-л.)
-
5 bahitu
[from *banitu from Mediv. Nav. "banido", cf. old French "banir"] du/ad.a. (ondasunak) to impound, seize; ahuntza \bahitu diot nire baratzean egin duen kaltea ordain dezan artean I have impounded his goat until the damage done in my vegetable garden is compensated forb. (agintariek zer edo zer) to confiscate, seize; ia mila kilo heroina \bahitu zuten they seized almost a thousand kilos of heroin; poliziek egunkariaren ale guztiak \bahitu zituzten police seized all copies of the newspaperc. (bankuak jabego) to foreclose ona. to pawn, pawn off; eta bahitzekorik eta saltzekorik ere ez badute if they have nothing to pawn off or sellb. (irud.) to mortgage ; horrela eginez, gure etorkizuna \bahitu dute in doing so they have mortgaged our future3. (indarrez harrapatu, hartu, eraman)a. (p.) to kidnap, seize, abduct; enpresaren zuzendaria \bahitu zuten the director of the company was kidnapped | they kidnapped the director of the companyb. (ibilgailua, hegazkina, e.a.) to hijack4. e-z norbere buru \bahitu to commit o.s to sth -
6 שלשל
שִׁלְשֵׁל, שִׁילְ׳I, (apocop.) שִׁלֵּש (שָׁלַל I) to let down. Y.Ber.IV, 7b top היו מְשלְשְׁלִיןוכ׳ in (ed. Lehm. מְשלְּשִׁין) they lowered for them (the besiegers) two basketfuls of gold ; פעם שִׁילְשְׁלוּוכ׳ once they let down ; Sot.49b; Men.64b; B. Kam.82b מְשַׁלְּשִׁין. Sabb.I, 11 משלשלין את הפסחוכ׳ the Passover lamb is let down into the stove ; Tosef.Pes.VII, 1. Tosef.Bets.IV, 3 אין משלשלין אותןוכ׳ you must not let them down from the window, but you may let them slide down on ladders (v. ed. Zuck. note). Lev. R. s. 19 נטלוהו ושִׁלְשְׁלוּהוּ (לו) they seized him and let him down the wall; Gen. R. s. 94, end. Yeb.XVI, 4 (121a) מעשה ששִׁלְשְׁלוּהוּ ליםוכ׳ it happened at ʿAsia with one whom they let down into the sea (as diver), and (in hauling him up) they brought up nothing but his leg.; Y. ib. 15d top ששלשלהו הים (corr. acc.). Erub.87a מְשַׁלְשֵׁל דליוכ׳ he may let the bucket down and fill ; Tosef. ib. IX (VI), 24. Gen. R. s. 11 צריך לְשַׁלְשֵׁל (on the Sabbath) one must let his cloak hang down (not tuck up as for travel). Ib. ושִׁילְשְׁלָהּר׳ זעירא R. Z. pulled it down; a. fr.Part. pass. מְשוּלְשָׁל; f. מְשוּלְשֶׁלֶת hanging down. Men.41b כמה תהא מש׳ Ms. M. (ed. מְשוּלֶּשֶׁת, v. Rabb. D. S. a. l. note) how far must the threads of the show-fringes hang down (beyond the border)?; Yalk. Num. 750; ib. מְשוּלְשָׁלוֹת ארבע (Men. l. c. sing.) hanging down four finger-breadths. -
7 שיל׳
שִׁלְשֵׁל, שִׁילְ׳I, (apocop.) שִׁלֵּש (שָׁלַל I) to let down. Y.Ber.IV, 7b top היו מְשלְשְׁלִיןוכ׳ in (ed. Lehm. מְשלְּשִׁין) they lowered for them (the besiegers) two basketfuls of gold ; פעם שִׁילְשְׁלוּוכ׳ once they let down ; Sot.49b; Men.64b; B. Kam.82b מְשַׁלְּשִׁין. Sabb.I, 11 משלשלין את הפסחוכ׳ the Passover lamb is let down into the stove ; Tosef.Pes.VII, 1. Tosef.Bets.IV, 3 אין משלשלין אותןוכ׳ you must not let them down from the window, but you may let them slide down on ladders (v. ed. Zuck. note). Lev. R. s. 19 נטלוהו ושִׁלְשְׁלוּהוּ (לו) they seized him and let him down the wall; Gen. R. s. 94, end. Yeb.XVI, 4 (121a) מעשה ששִׁלְשְׁלוּהוּ ליםוכ׳ it happened at ʿAsia with one whom they let down into the sea (as diver), and (in hauling him up) they brought up nothing but his leg.; Y. ib. 15d top ששלשלהו הים (corr. acc.). Erub.87a מְשַׁלְשֵׁל דליוכ׳ he may let the bucket down and fill ; Tosef. ib. IX (VI), 24. Gen. R. s. 11 צריך לְשַׁלְשֵׁל (on the Sabbath) one must let his cloak hang down (not tuck up as for travel). Ib. ושִׁילְשְׁלָהּר׳ זעירא R. Z. pulled it down; a. fr.Part. pass. מְשוּלְשָׁל; f. מְשוּלְשֶׁלֶת hanging down. Men.41b כמה תהא מש׳ Ms. M. (ed. מְשוּלֶּשֶׁת, v. Rabb. D. S. a. l. note) how far must the threads of the show-fringes hang down (beyond the border)?; Yalk. Num. 750; ib. מְשוּלְשָׁלוֹת ארבע (Men. l. c. sing.) hanging down four finger-breadths. -
8 שִׁלְשֵׁל
שִׁלְשֵׁל, שִׁילְ׳I, (apocop.) שִׁלֵּש (שָׁלַל I) to let down. Y.Ber.IV, 7b top היו מְשלְשְׁלִיןוכ׳ in (ed. Lehm. מְשלְּשִׁין) they lowered for them (the besiegers) two basketfuls of gold ; פעם שִׁילְשְׁלוּוכ׳ once they let down ; Sot.49b; Men.64b; B. Kam.82b מְשַׁלְּשִׁין. Sabb.I, 11 משלשלין את הפסחוכ׳ the Passover lamb is let down into the stove ; Tosef.Pes.VII, 1. Tosef.Bets.IV, 3 אין משלשלין אותןוכ׳ you must not let them down from the window, but you may let them slide down on ladders (v. ed. Zuck. note). Lev. R. s. 19 נטלוהו ושִׁלְשְׁלוּהוּ (לו) they seized him and let him down the wall; Gen. R. s. 94, end. Yeb.XVI, 4 (121a) מעשה ששִׁלְשְׁלוּהוּ ליםוכ׳ it happened at ʿAsia with one whom they let down into the sea (as diver), and (in hauling him up) they brought up nothing but his leg.; Y. ib. 15d top ששלשלהו הים (corr. acc.). Erub.87a מְשַׁלְשֵׁל דליוכ׳ he may let the bucket down and fill ; Tosef. ib. IX (VI), 24. Gen. R. s. 11 צריך לְשַׁלְשֵׁל (on the Sabbath) one must let his cloak hang down (not tuck up as for travel). Ib. ושִׁילְשְׁלָהּר׳ זעירא R. Z. pulled it down; a. fr.Part. pass. מְשוּלְשָׁל; f. מְשוּלְשֶׁלֶת hanging down. Men.41b כמה תהא מש׳ Ms. M. (ed. מְשוּלֶּשֶׁת, v. Rabb. D. S. a. l. note) how far must the threads of the show-fringes hang down (beyond the border)?; Yalk. Num. 750; ib. מְשוּלְשָׁלוֹת ארבע (Men. l. c. sing.) hanging down four finger-breadths. -
9 שִׁילְ׳
שִׁלְשֵׁל, שִׁילְ׳I, (apocop.) שִׁלֵּש (שָׁלַל I) to let down. Y.Ber.IV, 7b top היו מְשלְשְׁלִיןוכ׳ in (ed. Lehm. מְשלְּשִׁין) they lowered for them (the besiegers) two basketfuls of gold ; פעם שִׁילְשְׁלוּוכ׳ once they let down ; Sot.49b; Men.64b; B. Kam.82b מְשַׁלְּשִׁין. Sabb.I, 11 משלשלין את הפסחוכ׳ the Passover lamb is let down into the stove ; Tosef.Pes.VII, 1. Tosef.Bets.IV, 3 אין משלשלין אותןוכ׳ you must not let them down from the window, but you may let them slide down on ladders (v. ed. Zuck. note). Lev. R. s. 19 נטלוהו ושִׁלְשְׁלוּהוּ (לו) they seized him and let him down the wall; Gen. R. s. 94, end. Yeb.XVI, 4 (121a) מעשה ששִׁלְשְׁלוּהוּ ליםוכ׳ it happened at ʿAsia with one whom they let down into the sea (as diver), and (in hauling him up) they brought up nothing but his leg.; Y. ib. 15d top ששלשלהו הים (corr. acc.). Erub.87a מְשַׁלְשֵׁל דליוכ׳ he may let the bucket down and fill ; Tosef. ib. IX (VI), 24. Gen. R. s. 11 צריך לְשַׁלְשֵׁל (on the Sabbath) one must let his cloak hang down (not tuck up as for travel). Ib. ושִׁילְשְׁלָהּר׳ זעירא R. Z. pulled it down; a. fr.Part. pass. מְשוּלְשָׁל; f. מְשוּלְשֶׁלֶת hanging down. Men.41b כמה תהא מש׳ Ms. M. (ed. מְשוּלֶּשֶׁת, v. Rabb. D. S. a. l. note) how far must the threads of the show-fringes hang down (beyond the border)?; Yalk. Num. 750; ib. מְשוּלְשָׁלוֹת ארבע (Men. l. c. sing.) hanging down four finger-breadths. -
10 ענק
עָנַק(b. h.; cmp. אנק, חנק) 1) to be narrow, elongated; denom. עֲנָק, עוּנְקָא 2) to press, force, rule. Gen. R. s. 26 (expl. עֲנָקִים) שהיו עוֹנְקִים גלגל המה ואומרים הורדוכ׳ they seized the globe of the sun and said, Send us rain down; Yalk. ib. 47. Num. R. s. 16 (ref. to ילידי הענק, Num. 13:28) שראוהו שהיה עוֹנֵק את השמש they (the spies) saw him force the sun (to give rain); Tanḥ. Shlaḥ 7. Hif. הֶעֱנִיק 1) same. Yoma 10a (ref. to Num. l. c.) שמַעֲנִיקִין החמה בקומתן they lorded it over the sun by virtue of their height; Sot.34b (Rashi: they had the appearance of squeezing their heads into the sun). 2) (to suspend around the neck, load, to outfit the emancipated slave with gifts (Deut. 15:14). Y.Kidd.I, 59c bot. אילו שמַעֲנִיקִין להןוכ׳ the following are those who must be sent away with gifts; Bab. ib. 16b. Ib. יכול לא יהיו מַעֲנִיקִיםוכ׳ you might think that only he who is discharged after the expiration of six years of servitude, must be outfitted. Sifré Deut. 119 שאם הֶעֱנַקְתָּ … תַּעֲנִיק לווכ׳ that when thou hast outfitted him once, thou must do it again Kidd. l. c. כמה מעניקים לי how much must he be given?; a. fr. -
11 עָנַק
עָנַק(b. h.; cmp. אנק, חנק) 1) to be narrow, elongated; denom. עֲנָק, עוּנְקָא 2) to press, force, rule. Gen. R. s. 26 (expl. עֲנָקִים) שהיו עוֹנְקִים גלגל המה ואומרים הורדוכ׳ they seized the globe of the sun and said, Send us rain down; Yalk. ib. 47. Num. R. s. 16 (ref. to ילידי הענק, Num. 13:28) שראוהו שהיה עוֹנֵק את השמש they (the spies) saw him force the sun (to give rain); Tanḥ. Shlaḥ 7. Hif. הֶעֱנִיק 1) same. Yoma 10a (ref. to Num. l. c.) שמַעֲנִיקִין החמה בקומתן they lorded it over the sun by virtue of their height; Sot.34b (Rashi: they had the appearance of squeezing their heads into the sun). 2) (to suspend around the neck, load, to outfit the emancipated slave with gifts (Deut. 15:14). Y.Kidd.I, 59c bot. אילו שמַעֲנִיקִין להןוכ׳ the following are those who must be sent away with gifts; Bab. ib. 16b. Ib. יכול לא יהיו מַעֲנִיקִיםוכ׳ you might think that only he who is discharged after the expiration of six years of servitude, must be outfitted. Sifré Deut. 119 שאם הֶעֱנַקְתָּ … תַּעֲנִיק לווכ׳ that when thou hast outfitted him once, thou must do it again Kidd. l. c. כמה מעניקים לי how much must he be given?; a. fr. -
12 power
['pauə]n1) сила, власть, могуществоIt is in their power to help us. — В их силах помочь нам.
- take the power in one's hands- hold the power in one's hands
- come to power
- be in power
- do all in one's power2) держава, властьThey seized power over several provinces. — Они захватили власть в нескольких провинциях.
- supreme power - government in powerThe president has the power to dissolve parliament. — Президент имеет право распустить парламент.
- party in power
- assume power
- take power
- exercise power
- transfer power3) сила, мощность, энергия- hydroelectric power
- mechanical powers
- power of water- by power- without power
- knowledge is power•ASSOCIATIONS AND IMAGERY:Значение power и сочетания have pover создает образ чьего-либо высокого положения. Это значение также ассоциируется с наличием контроля или власти, что явно проявляется в следующих иллюстрациях: How many people are there above you? Сколько человек стоит над вами? Don't let them walk all over you. Не разрешай им командовать тобой. She is completely under his thumb. Она полностью в его власти. /Она у него под каблуком. They have a bolt over him. У них есть возможность влиять на него. /Они могут оказывать на него давление. I've got the cituation well in hand. Я держу ситуацию под контролем. She ruled over the impere for many years. Она правила империей много лет. He remained at the top for ten years, after his resignation. Он сохранял влияние еще лет десять после отставки. They have come out on top yet again. Они опять пришли к власти. /Они опять взяли верх. /Они опять вспылили. She holds the hightest position in the company. Она занимает высшую должность в компании. The children are completely out of hand. Дети совсем отбились от рук. I have no idea who is in the driving seat. Понятия не имею, кто всем управляет. /кто задает тон/кто рулит. She kept her staff on a tight rein. Она держит весь штат в руках/на коротком поводке/в ежовых рукавицахCHOICE OF WORDS:Русские существительные сила, мощь соответствуют английским power, force и strength. Существительное power 1. обозначает: сила, власть; возможность контролировать, направлять и влиять на действия других людей. Слово power может относиться как к одушевленным, так и неодушевленным предметам: the power of water (wind) сила воды (ветра); to lose the power of speech потерять дар речи; to do everything in one's power сделать все, что в чьих-либо силах; emergency power чрезвычайные полномочия; the power of veto право вето; to give smb much power дать кому-либо большие права. Существительное strength обозначает в первую очередь физическую силу, мощь, энергию и относится как к одушевленным, так и неодушевленным предметам: the strength of an army мощь/сила армии; a man of great strength человек большой физической силы; with all one's strength изо всех сил. Слово force соответствует русским "сила", "насилие" и обозначает проявление, использование большой силы: the force of a blow сила удара; the force of an argument сила довода/аргумента. Английское сочетание by force соответствует русскому силой, в силу: the door was opened by force дверь вскрыли силой; by force of habit в силу привычки; to resort to force прибегать к силе/насилию. -
13 они захватили все, что могли
Makarov: they seized all they couldУниверсальный русско-английский словарь > они захватили все, что могли
-
14 ἐγκρατής
-ής,-ές + A 0-0-0-0-10=10 2 Mc 8,30; 10,15.17; 13,13; Wis 8,21having possession of [τινος] Sir 15,1; master of oneself, self-controlled Sir 26,15ὀχυρωμάτων ὑψηλῶν ἐγκρατεῖς ἐγένοντο they seized high strongholds, they took possession of high strongholds 2 Mc 8,30→NIDNTT; TWNT -
15 power
ˈpauə
1. сущ.
1) а) сила, мощь;
могущество Syn: strength, might, vigour, energy, force б) способность, возможность to develop one's powers ≈ развивать способности к чему-л. spending power speech power bargaining power earning power healing power purchasing power staying power supernatural powers Syn: facility, faculty, ability, property, capacity в) значение (слова в контексте)
2) а) сила (физическая), мощность, энергия, производительность to cut off, turn off the power ≈ прекратить подачу энергии to turn on the power ≈ обеспечить подачу энергии nuclear power ≈ атомная энергия, ядерная энергия by power without power electric power hydroelectric power mechanical powers б) физ. сила, мощность в) оптика оптическая сила линзы
3) а) власть;
держава the Great Powers ≈ великие державы They seized power over several provinces. ≈ Они захватили власть в нескольких провинциях. The president has the power to dissolve parliament. ≈ Президент имеет право распустить парламент. to assume, take, seize power ≈ прийти к власти, захватить власть to come into power ≈ прийти к власти to exercise, wield power ≈ обладать властью to transfer power ≈ передать власть кому-л. discretionary powers executive power political power supreme power government in power party in power power politics powers-that-be б) юр. полномочия, уполномоченность, право, полноправие power of attorney resulting powers war powers emergency powers Syn: jurisdiction, authority
4) а) сверхъестественное существо, божество;
шестой ранг ангелов в средневековой их классификации Syn: deity, divinity б) вооруженный отряд
5) разг. куча, множество, большое количество чего-л.
6) мат. степень eight is the third power of two ≈ восемь представляет собой два в третьей степени ∙ more power to your elbow! ≈ желаю успеха! the powers that be ≈ власти предержащие, сильные мира сего merciful powers! ≈ силы небесные!
2. гл.
1) а) приводить в действие или движение;
являться приводным двигателем This boat is powered with the latest improved model of our engine. ≈ На этой лодке установлена последняя модель нашего двигателя. б) питать (электро) энергией
2) а) двигаться на большой скорости, "лететь" б) мор. двигаться с помощью мотора, а не паруса
3) поддерживать, вдохновлять Syn: inspire ∙ power up сила;
мощь - the * of a blow сила удара - the great flood moving with majesty and * воды катились величественно и мощно - the country was at the height of her * страна находилась в расцвете своего могущества энергия;
мощность - electric * электроэнергия - lifting * подъемная сила - hydraulic * гидравлическая энергия, энергия воды - emitting * излучающая способность - atomic /nuclear/ * атомная /ядерная/ энергия - * engineering энергетика - * consumption потребление энергии;
расход мощности - * generation производство энергии - * (is) on прибор /аппарат, агрегат, двигатель и т. п./ включен - * cut /failure/ отключение /прекращение подачи/ (электро) энергии мощность;
производительность - rated /design/ * расчетная мощность - output * выходная мощность, мощность на выходе - * factor (электротехника) коэффициент мощности;
косинус фи - * augmentation форсаж, форсирование( двигателя) - to be on full * (техническое) работать на полную мощность( техническое) (профессионализм) двигатель;
машина, силовая установка - the mechanical *s простые машины - * feed механическая /автоматическая/ подача - * farming механизированное сельское хозяйство - by * механической силой, приводом от двигателя энергетика - electric * электроэнергетика могущество, сила, власть - absolute * абсолютная власть - a party in * правящая партия - the * of the law сила закона - the * of Congress власть Конгресса - the * of the keys папская власть - * of life and death право распоряжаться жизнью и смертью - to be in * быть /находиться/ у власти - to come /to rise/ to * прийти к власти - to take * взять власть - I am in your * я в вашей власти - it is not within my * это не в моей власти боги;
божественные силы - the *s of darkness /of evil/ силы тьмы;
темные силы - merciful *s! силы небесные! (юридическое) власть - legislative * законодательная власть - separation of *s разделение властей (законодательной, исполнительной и судебной) возможность - purchasing /buying/ * покупательная способность - to do all /everything/ in one's * сделать все возможное - to be beyond /out of/ one's * быть не под силу /не по силам/ - he did it to the best /to the utmost/ of his * он приложил максимум усилий (умственная или физическая) способность - * of movement двигательная способность - * of observation наблюдательность - mental *s умственные способности - he is a man of varied *s он наделен разными /многими/ способностями - his *s are failing его силы угасают - at the height of one's *s в расцвете сил - her *s of resistance are low у нее слабая сопротивляемость право, полномочие - large *s широкие полномочия - treaty-making * право заключения договоров - * of substitution( юридическое) право передоверия - delegation of * передача полномочий( юридическое) доверенность (тж. * of attorney) - a full * полная /общая/ доверенность - to furnish smb. with (a) full *(s) предоставить кому-л. полную доверенность (юридическое) дееспособность, правоспособность - * of testation правоспособность к совершению завещания - * of appointment( юридическое) право распоряжения имуществом (предоставляется лицу, не являющемуся его собственником) держава - the Great Powers великие державы - leading *s ведущие державы - small * малая держава - maritime * морская держава - occupying * оккупирующая держава (разговорное) (диалектизм) много, множество - it's done me a * of good это принесло мне огромную пользу - we saw a * of people мы видели множество людей (математика) степень - * equation( математика) степенное уравнение - 27 is the third * of 3 27 - это три в кубе (математика) порядок (кривой) (оптика) сила увеличения;
оптическая сила - the * of a lens сила увеличения линзы религиозный экстаз > the *s that be сильные мира сего, власть имущие;
(библеизм) власть предержащие приводить в действие или движение;
служить приводным двигателем снабжать силовым двигателем - boat *ed by outboard motor лодка с подвесным мотором питать (электро) энергией поддерживать;
вдохновлять - faith is goodness *s his life вера в добро освещает всю его жизнь air ~ могущество в воздухе, воздушная мощь ancillary ~ акцессорное право arbitrary ~ дискреционные полномочия autonomous ~ самоуправление bargaining ~ рыночная позиция bargaining ~ сила которой обладают стороны при переговорах blanket ~ полные полномочия buying ~ полномочия на совершение сделки ~ сила;
мощность, энергия;
производительность;
by power механической силой, приводом от двигателя colonial ~ колониальная держава commercial ~ торговая держава competitive ~ конкурентоспособность computational ~ вчт. вычислительные возможности computer ~ вычислительная мощность computer ~ вычислительный ресурс computer ~ вчт. производительность компьютера computing ~ вчт. вычислительные возможности conquering ~ завоевательная держава continental ~ континентальная держава data ~ эффективность данных decision-making ~ полномочие на принятие решений discretionary ~ дискреционная власть discretionary ~ дискреционные полномочия dispositive ~ юридические полномочия driving ~ движущая сила earning ~ возможность зарабатывать earning ~ доходность earning ~ прибыльность earning ~ способность приносить доход ~ мат. степень;
eight is the third power of two восемь представляет собой два в третьей степени engine ~ мощность двигателя excess purchasing ~ чрезмерная покупательная способность executive ~ исполнительная власть executive ~ исполнительные полномочия explanatory ~ полномочия давать объяснения expressive ~ выразительная сила financial ~ финансовая власть fiscal ~ финансовые полномочия foreign ~ иностранная держава general ~ общая компетенция general ~ общие полномочия general purchasing ~ всеобщая покупательная способность grant a ~ предоставлять полномочия grant a ~ уполномочивать great ~ великая держава ~ держава;
the Great Powers великие державы housekeeping ~ юр. право ведения домашнего хозяйства ~ способность;
возможность;
I will do all in my power я сделаю все, что в моих силах;
it is beyond my power это не в моей власти ~ способность;
возможность;
I will do all in my power я сделаю все, что в моих силах;
it is beyond my power это не в моей власти joint decision-making ~ совместное право принятия решений judicial ~ судебная власть land ~ военная мощь land ~ мощная военная держава legislative ~ законодательная власть machine ~ машинная мощность major ~ главная держава mandatory ~ государство-мандатарий mandatory ~ мандатные полномочия maritime ~ морская держава market ~ власть на рынке market ~ рыночная власть mechanical ~ механическая мощность without ~ с выключенным двигателем;
the mechanical powers простые машины the powers that be власти предержащие, сильные мира сего;
merciful powers! силы небесные! military ~ военная держава ~ politics политика с позиции силы;
more power to your elbow! желаю успеха! naval ~ морская держава nuclear ~ государство, обладающее атомным оружием nuclear ~ ядерная держава nuclear ~ ядерное государство occupying ~ оккупационная держава paternal ~ родительская власть placing ~ способность разместить ценные бумаги power власть ~ возможность ~ дееспособность ~ держава;
the Great Powers великие державы ~ держава ~ доверенность ~ компетенция ~ разг. много, множество;
a power of money куча денег;
a power of good много пользы ~ могущество, власть (тж. государственная) ;
влияние, мощь;
supreme power верховная власть;
the party in power партия, стоящая у власти ~ мощность ~ мощь ~ полномочие;
the power of attorney доверенность ~ полномочие ~ право ~ правоспособность ~ производительность ~ сила;
мощность, энергия;
производительность;
by power механической силой, приводом от двигателя ~ сила ~ опт. сила увеличения (линзы, микроскопа и т. п.) ~ снабжать силовым двигателем ~ способность, право, правомочие, полномочие, компетенция ~ способность;
возможность;
I will do all in my power я сделаю все, что в моих силах;
it is beyond my power это не в моей власти ~ способность ~ степень ~ мат. степень;
eight is the third power of two восемь представляет собой два в третьей степени ~ энергия ~ attr. силовой, энергетический;
моторный;
машинный ~ of appointment доверенность на распределение наследственного имущества ~ полномочие;
the power of attorney доверенность ~ of attorney доверенность ~ of attorney полномочие ~ of attorney concerning safe custody полномочие на хранение ценных бумаг в банковском сейфе ~ of attorney given for business purposes полномочие на ведение дел ~ of attorney to represent another person in court полномочия представлять в суде интересы другого лица ~ of codecisions полеомочия принимать совместные решения ~ of decisions право принимать решения ~ of discretion полномочия решать по собственному усмотрению ~ of eminent domain право государства на принудительное отчуждение частной собственности ~ разг. много, множество;
a power of money куча денег;
a power of good много пользы ~ of inquiry право подавать запрос ~ разг. много, множество;
a power of money куча денег;
a power of good много пользы ~ of procuration полномочие на ведение дел ~ of sale право продажи ~ of taxation право обложения налогом ~ of testation право на завещательное распоряжение ~ politics политика с позиции силы;
more power to your elbow! желаю успеха! ~ to coopt право кооптировать ~ to take decisions право принимать решения the powers that be власти предержащие, сильные мира сего;
merciful powers! силы небесные! prosecutorial ~ обвинительные полномочия protective ~ протекционистская держава pulling ~ привлекательность рекламы purchasing ~ покупательная сила purchasing ~ эк. покупательная способность purchasing ~ покупательная способность purchasing ~ покупательная способность денег raising to a ~ возведение в степень real purchasing ~ реальная покупательная способность regulatory ~ распорядительные полномочия sea ~ морская держава signatory ~ подписавшаяся страна signatory ~ страна, подписавшая документ spending ~ покупательная способность;
speech power дар речи spending ~ покупательная способность;
speech power дар речи state ~ государственная власть staying ~ страна пребывания staying: ~ остающийся неизменным;
неослабевающий;
staying power(s) выносливость, выдержка ~ могущество, власть (тж. государственная) ;
влияние, мощь;
supreme power верховная власть;
the party in power партия, стоящая у власти supreme ~ высшая власть taxpaying ~ налогоспособность treaty ~ полномочия на заключение договора unlimited ~ неограниченная мощность victorious ~ победоносная держава voting ~ право голоса without ~ с выключенным двигателем;
the mechanical powers простые машины -
16 ཅི་རྟགས་པ་ནས་
[ci rtags pa nas]bzung: on what evidence have they seized him? -
17 impadronirsi
impadronirsi di qualcosa take possession of something, seize somethingfig master something* * *impadronirsi v.intr.pron.1 to take* possession (of sthg.), to get* hold (of sthg.), to seize (sthg., upon sthg.); to appropriate (sthg.); (rubare) to steal* (sthg.); (appropriarsi indebitamente) to misappropriate, to embezzle: si impadronì di tutto quanto trovò in casa, he got hold (o took possession) of everything he found in the house; si impadronirono dei gioielli e li portarono via, they seized the jewels and took them away; impadronirsi di una città, to seize a town; si è subito impadronito delle mie idee, he immediately took over my ideas2 (fig.) to master (sthg.); to make* oneself master (of sthg.): impadronirsi di una lingua, to master a language.* * *[impadro'nirsi]verbo pronominale1) (prendere)impadronirsi di — [persona, gruppo] to take over, to seize [città, potere]; to get hold of, to seize [ oggetto]
2) fig. (assalire)impadronirsi di qcn. — [ira, rabbia] to creep over sb., to possess sb
3)impadronirsi di una lingua, di una tecnica — to master a language, a technique
* * *impadronirsi/impadro'nirsi/ [102]1 (prendere) impadronirsi di [persona, gruppo] to take over, to seize [città, potere]; to get hold of, to seize [ oggetto]3 impadronirsi di una lingua, di una tecnica to master a language, a technique. -
18 power
['pauə] 1. сущ.1)а) сила, мощь; могуществоmilitary / economic power — военное, экономическое могущество
He believes in the power of prayer. — Он верит в силу молитвы.
Syn:б) военная мощьsea / air power — военно-морская, военно-воздушная мощь ( государства)
2)а) энергияatomic / nuclear power — ядерная энергия, атомная энергия
to be on / off power — быть включённым, выключенным (об аппарате, приборе)
- by power- without power
- electric power
- hydroelectric power
- mechanical power
- power industryto turn off / cut the power — прекратить подачу электроэнергии
3)а) способность, возможностьwithin smb.'s power — в чьих-л. силах
- earning powerI will do everything in my power to help you. — Я сделаю всё возможное, чтобы помочь вам.
- healing power
- purchasing power
- pester powerSyn:He has lost the power of speech. — Он потерял дар речи.
One of her looks could rob you of the power of speech. — От одного её взгляда можно было лишиться дара речи.
His power of memory improved. — Его память стала лучше.
Syn:4)а) власть; политическая властьto assume / take / seize power — прийти к власти, захватить власть
to exercise / wield power — обладать властью
to transfer power — передать власть кому-л.
They seized power over several provinces. — Они захватили власть в нескольких провинциях.
- government in powerShe had me in her power. — Я был в её власти.
- party in powerб) преим. ( powers) право, полномочия, властьlegislative / executive / judicial power — законодательная, исполнительная, судебная власть
- war powersThe president has the power to dissolve parliament. — У президента есть полномочия для роспуска парламента.
Syn:5) = Power держава- Central Powersgreat / world powers — великие, мировые державы
- Axis PowersSyn:6) влияние, власть8) ( powers) рел. власти ( шестой ангельский чин)9) уст. вооружённый отряд10) разг.; уст. куча, множество, большое количество чего-л.to do smb. a power of good — принести кому-л. огромную пользу
11) мат. степеньSyn:exponent 1. 4)12) физ. оптическая сила линзы13) мощность, производительностьat / on full power — на полной мощности
••more power to your elbow! брит.; разг.; уст. — желаю успеха!
the powers that be библ. — власти предержащие, власть имущие, сильные мира сего
2. гл.the (real) power behind the throne — человек, в руках которого сосредоточена реальная власть; серый кардинал
1)а) приводить в действие или движение; являться приводным двигателемto power a computer up / down — включать, выключать питание компьютера
This boat is powered with the latest improved model of our engine. — На этой лодке установлена самая последняя, улучшенная модель нашего двигателя.
2)а) двигаться на большой скорости, "лететь"б) мор. двигаться с помощью мотора, а не паруса3) поддерживать, вдохновлятьSyn: -
19 מניכה
מָנִיכָה f. h. form, same. Pirké dR. El. ch. XLIII ואחזו אותו במְנִיכַת ראשו quot. in Men. Hamm. V, ch. V, 1, 2 (ed. במינקת) they seized him by his necklace. -
20 asir
v.to grasp, to take hold of.* * *Present Indicativeasgo, ases, ase, asimos, asís, asen.Present SubjunctiveImperative* * *verbto seize, grab, grasp* * *1.VT to grasp, take hold of ( con with) (de by)2.VI (Bot) to take root3.See:* * *1.verbo transitivo (liter) to seize, grasp2.asir a alguien de or por algo: la asió de un brazo — he seized o grasped her arm
asirse v pron (liter)asirse de or a algo: se asió a la cuerda she grabbed (hold of) o seized the rope; caminaban asidos de la mano — they walked hand in hand
* * *= grip.Ex. The entrance door should be automatic or with a handle easy to grip.----* asirse = seize on/upon, clutch.* asirse a = latch on to.* * *1.verbo transitivo (liter) to seize, grasp2.asir a alguien de or por algo: la asió de un brazo — he seized o grasped her arm
asirse v pron (liter)asirse de or a algo: se asió a la cuerda she grabbed (hold of) o seized the rope; caminaban asidos de la mano — they walked hand in hand
* * *= grip.Ex: The entrance door should be automatic or with a handle easy to grip.
* asirse = seize on/upon, clutch.* asirse a = latch on to.* * *vt( liter); to seize, grasp, grab hold of asir a algn DE algo:la asió de un brazo he grabbed (hold of) o seized o grasped her arm■ asirse( liter) asirse DE or A algo:se asió a la cuerda she grabbed (hold of) o seized the ropese asió de una rama he grabbed (onto o hold of) a branchcaminaban asidos de la mano they walked hand in hand o ( liter) they walked, hands entwinedno tienen más excusas de que asirse they have no more excuses to fall back on* * *
asir ( conjugate asir) verbo transitivo (liter) to seize, grasp;
asir a algn de or por algo:◊ la asió de un brazo he seized o grasped her arm
asirse verbo pronominal (liter) asirse de or a algo: se asió a la cuerda she grabbed (hold of) o seized the rope;
caminaban asidos de la mano they walked hand in hand
asir verbo transitivo to grasp, seize
' asir' also found in these entries:
Spanish:
tener
- agarrar
- tomar
English:
catch
- grab
- grasp
- grip
- seize
* * *♦ vtto grasp, to grab;* * *<asgo, ases> v/t grab (hold of)* * *asir {7} vt: to seize, to grasp* * *
См. также в других словарях:
Seized — Seize Seize, v. t. [imp. & p. p. {Seized}; p. pr. & vb. n. {Seizing}.] [OE. seisen, saisen, OF. seisir, saisir, F. saisir, of Teutonic origin, and akin to E. set. The meaning is properly, to set, put, place, hence, to put in possession of. See… … The Collaborative International Dictionary of English
To be seized of — Seize Seize, v. t. [imp. & p. p. {Seized}; p. pr. & vb. n. {Seizing}.] [OE. seisen, saisen, OF. seisir, saisir, F. saisir, of Teutonic origin, and akin to E. set. The meaning is properly, to set, put, place, hence, to put in possession of. See… … The Collaborative International Dictionary of English
The Trumpets They Play! — is an 8 page comic by Al Columbia. It was published in BLAB! #10 in 1998.ynopsisAfter an opening title card describing the coming feature as Seymour Sunshine and Knishkebibble the Monkey Boy s Big Budget Fiasco , the story begins with a… … Wikipedia
seize on — they seized on the opportunity Syn: take advantage of, exploit, grasp with both hands, leap at, jump at, pounce on … Thesaurus of popular words
Military Affairs — ▪ 2009 Introduction Russia and Georgia fought a short, intense war in 2008, fueling global fears of a new Cold War. On August 7 Georgia launched an aerial bombardment and ground attacks against its breakaway province of South Ossetia.… … Universalium
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
japan — japanner, n. /jeuh pan /, n., adj., v., japanned, japanning. n. 1. any of various hard, durable, black varnishes, originally from Japan, for coating wood, metal, or other surfaces. 2. work varnished and figured in the Japanese manner. 3. Japans,… … Universalium
Japan — /jeuh pan /, n. 1. a constitutional monarchy on a chain of islands off the E coast of Asia: main islands, Hokkaido, Honshu, Kyushu, and Shikoku. 125,716,637; 141,529 sq. mi. (366,560 sq. km). Cap.: Tokyo. Japanese, Nihon, Nippon. 2. Sea of, the… … Universalium
Full translation of the Behistun Inscription — The following translation of the Behistun Inscription was made by L.W. King and R.C. Thompson [ The sculptures and inscription of Darius the Great on the rock of Behistûn in Persia , 1907 London. (I have made some minor changes and added the… … Wikipedia
Piracy — This article is about maritime piracy. For other uses, see Pirate (disambiguation). The traditional Jolly Roger of piracy … Wikipedia
Chronology of the Irish War of Independence — This is a chronology of Irish War of Independence (or the Anglo Irish War [The war is often referred to as the Irish War of Independence in Ireland and as the Anglo Irish War in Britain, the Tan War by anti Treaty republicans and was known… … Wikipedia